Thomas Murner: el juego de las cartas de Lógica

SKU: 978-607-97065-4-8

$465.00

En existencia

El profesor Jorge Medina hace una obra al mismo tiempo curiosa y muy útil para la academia. Nos traduce las barajas mnemotécnicas de Thomas Murner, en las que compendia el texto de los Tratados o súmulas de lógica de Pedro Hispano, pero añade otras cosas de la lógica de su tiempo. Como es sabido, el de Pedro fue el texto oficial y clásico de lógica durante muchos años. Había otros, muy competentes, pero éste fue el que predominó desde su aparición en la Edad Media madura y fue comentado extensamente, hasta bien entrado el siglo XVIII, como consta por exposiciones que se hicieron del mismo en la Nueva España, desde el siglo XVI (Alonso de la Vera Cruz y Tomás de Mercado) hasta el XVIII (Antonio Mansilla, en 1737).

Autor: Jorge Medina

También disponible en: Amazon Kindle

Información adicional

Peso 0.17 kg
Dimensiones 24 × 17.8 × 17.8 cm
Año

Editorial

Esto te puede interesar

Hemos seleccionado esto para ti

  • El quinto centenario de la fundación de Veracruz y el proceso civilizatorio en Mesoamérica

    $350.00

    El 2019 marca la llegada del quinto centenario de la fundación de una de las ciudades más heroicas, importantes y relevantes de la historia americana, y que también es de las más queridas y valoradas por la alegría de su gente y la riqueza cultural que han aportado a la identidad hispanoamericana. Esa ciudad es Veracruz, cuyo establecimiento original como Cabildo de la Villa Rica de la Vera Cruz el 22 de abril de 1519 por Hernán Cortés –uno de los personajes más importantes de la historia de México y España–, marcó el rumbo de la civilización hispánica y católica en la modernidad, pues señaló el inicio de una expansión sin parangón de la civilización occidental. El contenido este trabajo orbita sobre dos grandes temas. El primero de ellos es un estudio sobre el modelo de organización municipal de la Monarquía hispánica en el siglo XVI, pues resulta fundamental entender que el mundo americano se constituyó y se ha basado hasta nuestros días en la administración urbana. El segundo analiza la recepción cultural y el proceso de mestizaje que configuran hasta la actualidad toda Hispanoamérica.

    Autor: Manuel Andreu / Gustavo Garduño (Coord.)

  • Thomas Murner: el juego de las cartas de Lógica

    $465.00

    El profesor Jorge Medina hace una obra al mismo tiempo curiosa y muy útil para la academia. Nos traduce las barajas mnemotécnicas de Thomas Murner, en las que compendia el texto de los Tratados o súmulas de lógica de Pedro Hispano, pero añade otras cosas de la lógica de su tiempo. Como es sabido, el de Pedro fue el texto oficial y clásico de lógica durante muchos años. Había otros, muy competentes, pero éste fue el que predominó desde su aparición en la Edad Media madura y fue comentado extensamente, hasta bien entrado el siglo XVIII, como consta por exposiciones que se hicieron del mismo en la Nueva España, desde el siglo XVI (Alonso de la Vera Cruz y Tomás de Mercado) hasta el XVIII (Antonio Mansilla, en 1737).

    Autor: Jorge Medina

  • Introducción a la traductología

    $549.00

    La obra Introducción a la traductología. Reflexiones en torno a la traducción: pasado, presente y futuro de Mathieu Guidère presenta los entresijos de los estudios traductológicos. La ciencia de la traducción que se consolidó a mediados del siglo XX o traductología, como se le conoce hoy en día, ha dado lugar a múltiples trabajos y a debates profesionales en la mayoría de las lenguas.

    El autor nos presenta un panorama general de la evolución de la disciplina y de manera sintética los diferentes enfoques, modelos y teorías en torno a la traducción. Asimismo, explica minuciosamente las principales interrogantes y problemáticas que han surgido entre los especialistas. Expone varios temas a lo largo de los diez capítulos de la obra como la didáctica de la traducción, el desarrollo de las tecnologías de la traducción y los aportes más recientes en torno a las ciencias humanas y cognitivas. Termina su obra abordando los diferentes campos laborales del traductor y las áreas aplicadas a la traductología, demostrando así la interdisciplinariedad fundamental de la disciplina en la era de la globalización.

    Es un libro de texto indispensable e introductorio que todo estudiante, docente, traductor profesional o personas interesadas en la traducción e interpretación deben tener en su biblioteca.

    Autor: Mathieu Guidère / Traduc. Luis Raúl Fernández Acosta

  • Ciencia y fe: ¿Un equilibro posible?

    $233.00

    El propósito del presente libro es ofrecer puentes de comunicación entre los tres tipos de saber: científico, filosófico y teológico, mostrando así cómo pueden armonizarse en orden a conseguir la unidad del conocimiento y una comprensión cada vez más extensa y profunda del misterio del hombre y el cosmos. Así, se busca una consciente y decidida interdisciplinariedad entre los diversos ámbitos de conocimiento, si bien a un nivel divulgativo, lo cual supone una inmensa utilidad para el público en general, que goza así de un mapa conceptual que le permite ubicarse y ser consciente de qué terreno está pisando cuando se adentra en estas cuestiones limítrofes entre ciencia, metafísica y religión.

    Autor: Mario Salvador Arroyo

    Reservar un ejemplar

    Por el momento este ejemplar se ha agotado, si te interesa puedes reservarlo y te contactaremos una vez que esté disponible.