Razón y persona en la persuasión

SKU: 978-607-98572-8-8

$299.00

VER ÍNDICE

La demostración y el razonamiento formal pueden gozar de validez en sí mismos, sin referencia a un destinatario. En cambio, la validez de la argumentación no se puede estudiar en su integridad sin conocer al público al que se dirige, sin saber qué significa para el hablante y para el interlocutor, sin saber nada de las circunstancias en las que la argumentación tiene lugar.
La verdad es débil al menos en dos aspectos, muy evidentes: a) es posible tener la verdad sin poder hacerlo valer (¿cuántas veces hemos vivido la experiencia de tener razón y que no nos crean?); b) con la verdad se puede engañar, corromper, maleducar: la mejor desinformación suele ser la que dice sólo verdades.

Se dice que al final la verdad vence siempre. Yo estoy convencido de que es así, y Aristóteles asegura que “la verdad y la justicia son por su propia naturaleza más fuertes que sus contrarios”. Sin embargo, si no queremos esperar al juicio final hay que anticiparle vigor a la verdad. Los dos aspectos de su debilidad nos conducen de la mano a la noción aristotélica de retórica, la “facultad de descubrir lo que es adecuado en cada caso para convencer”, que a mí me gusta reformular como sigue: el arte de hacer que la verdad parezca verdadera. ¡No es poco arte! ¿Qué no daría un padre por la capacidad de presentar a sus hijos las cosas de tal manera que éstos las vean del modo adecuado? ¿Qué no daría un maestro? ¿Qué no daría alguien que se dispone a declarar su amor?

Páginas: 170.

Autor: Rafael Jiménez Cataño

También disponible en: Amazon Kindle

Información adicional

Peso 0.2 kg
Dimensiones 24 × 15 × 15 cm
Año

Colección

Scholia

ISBN

978-607-98572-8-8

Páginas

170

Esto te puede interesar

Hemos seleccionado esto para ti

  • Introducción a la traductología

    $549.00

    VER ÍNDICE

    La obra Introducción a la traductología. Reflexiones en torno a la traducción: pasado, presente y futuro de Mathieu Guidère presenta los entresijos de los estudios traductológicos. La ciencia de la traducción que se consolidó a mediados del siglo XX o traductología, como se le conoce hoy en día, ha dado lugar a múltiples trabajos y a debates profesionales en la mayoría de las lenguas.

    El autor nos presenta un panorama general de la evolución de la disciplina y de manera sintética los diferentes enfoques, modelos y teorías en torno a la traducción. Asimismo, explica minuciosamente las principales interrogantes y problemáticas que han surgido entre los especialistas. Expone varios temas a lo largo de los diez capítulos de la obra como la didáctica de la traducción, el desarrollo de las tecnologías de la traducción y los aportes más recientes en torno a las ciencias humanas y cognitivas. Termina su obra abordando los diferentes campos laborales del traductor y las áreas aplicadas a la traductología, demostrando así la interdisciplinariedad fundamental de la disciplina en la era de la globalización.

    Es un libro de texto indispensable e introductorio que todo estudiante, docente, traductor profesional o personas interesadas en la traducción e interpretación deben tener en su biblioteca.

    Páginas: 288.

    Autor: Mathieu Guidère / Traduc. Luis Raúl Fernández Acosta

  • Nuevos acercamientos al estudio de la prensa en el mundo hispánico: historia, literatura y prensa

    $160.00

    En el campo de la hemerografía, los periódicos son fuente, pero también objetos de estudio. Este cambio de orientación ha obligado a los investigadores a trabajar desde una perspectiva interdisciplinar en la que reconoce que la prensa, al menos en el presente caso, puede analizarse desde planos que, aunque son diversos en su naturaleza, están interrelacionados en sus objetivos. No se trata de perder lo específico de cada campo de estudio, por el contrario, asumimos que podemos realizarlo desde nuestras respectivas disciplinas y dialogar sobre los mismos objetos de investigación. Este fue el espíritu que nos llevó a organizar el primer Congreso de Periodismo y Literatura/Periodismo e Historia en el Mundo Hispánico, en tanto que cuando la historia y la literatura se centran en el estudio de las publicaciones periódicas, nos presentan un objeto de estudio multidimensional y dinámico; un propósito que nos invita no sólo a examinarlo en busca de información, sino también nos ofrece interrogantes que, en esencia, son el reflejo de las inquietudes propias de nuestros entornos académicos y sociales. Fue de este modo como estudiosos de Alemania, Argentina, Brasil, Colombia, Chile, España y México nos reunimos en la Universidad Panamericana, Campus Ciudad de México, para dialogar en torno a la relación entre la prensa, la historia y la literatura durante los siglos XIX y XX. Se pretendió mostrar un panorama abundante en temáticas, aproximaciones, metodologías y reflexiones para buscar respuestas diferentes a las preguntas de siempre para construir y problematizar nuevas cuestiones. En este libro se incluyen algunos de los trabajos presentados y discutidos en el congreso. Para facilitar su lectura, mediante una estructura coherente, se establecieron dos bloques temáticos que presentan cronológicamente la obra de 16 investigadores, cuyos trabajos abarcan los temas tratados en el congreso.

    Autor: Maria Luisa Pérez Bernardo / Íñigo Fernández Fernández